Španjolska osobna imena
Španjolska osobna imena
Skoro 30 posto Španjoliki se zove Marija, a 15 posto Španjolaca je José (Pepe). No španjolska imena do 1994. godine i poslije se uveliko razlukuju.
Zakona o osobnom imenu
Sve do 1994. godine u Španjolskoj nisu bila dopuštena imena za koja je postojao odgovarajući uobičajeno korišteni prevod u Španjolskoj. Na primjer, nije bilo dopušteno dijete nazvati "Stefan". Zakon o osobnom imenu je propisivao da umjesto toga da je obavezno koristiti španjolsku varijantu "Esteban". Time su tradicionalna imena, koja su bila široko korištena u Europi, faktički zabranjena u Španjolskoj. Posebno u slučajevima roditelja iz inozemstva ovaj propis je je bio problematičan. Nasuprot tome, bio je dopušten odabir egzotičnih imena iz udaljenih kultura.
Međutim, i nakon izmjene zakona o španjolskom imenu od 6. srpnja 1994., sloboda imenovanja djece kao i promjene osobnog imena je ograničenija u Španjolskoj nego kod nas ili npr. u Njemačkoj. Izdvajamo 5 točaka:
- Ime ne smije da štetiti djetetu. Iako je i kod nas zakonom ovako nešto predviđeno, statistike pokazuju da se ulicama šetaju ljudi sa prilično čudnim imenima. 2017. Je npr. U Zagrebu rodjen jedan Đildo, i jedan Mače.
- Rod djeteta mora biti očigledan. Kod nas ovo nije slučaj, te su tzv. unisex imena u svim zemljama bivše Jugoslavijedozvoljena. U Beogradu je npr. 2017. Rođen podjednak broj Vanja djevojčica i Vanja dječaka. Ovakvih primjera ima dosta.
- Moguće je dati najviše dva imena.
- Braća ili sestre moraju imati drugačija imena. Ovo se pravilo odnosi i na različite varijante istog naziva. Stoga španjolski roditelji ne smiju nazvati drugu kćer Elisabeth, ako je starija sestra Isabel.
- Nitko ne može odreći svojega imena. Jednom imenovan, pojedinac je prisiljen koristiti ime tijekom svog života. Postoji nekoliko iznimki, ali u principu je ovaj zakon strog. Tako npr. u slučaju da se nekoj osobi ne sviđa osobno ime, to nije valjani razlog za promjenu tog imena. Zakon međutim pravi iznimku i priznaje promjenu u slučaju promjene spola. (Izvor:Beliebte-Vornamen)
No upravo ova promjena u zakonu od 1994 je utjecala na to da su u Španijolskoj imena od 1994. pa na ovamo naglo „internacionalizovana“, te se tako 2017. Na prvom mjestu našlo ime Hugo, koje je u stvari ime njemačkog podrijetla.
Španjolska – zemlja Marija i Pepea
Iako se imena nadijevana prije 100 godina i danas u Španjolskoj, kao i svugdje uostalom, veoma razlikuju, ipak postoje tipična španjolska imena koja su u posljednjih 100 godina ipak svake godine bila veoma popularna.Tako više od četvrtine ženskog stanovništva se zove Marija. Ovo ime podsjeća na Mariju, Isusovu majku, koja se štuje kao Majka Božja, osobito u rimokatoličkom kršćanstvu. S druge strane čak 13 posto muškog stanovništva nosi ime José (nadimak Pepe). Pored José je također uvijek na listama i Jesus, što bi kod nas bilo prevedeno bukvalno kao Isus. Iako se danas rado daju druga imena djeci, za one starije odd 35 godina važi i dalje: većina žena se zove Marija. José je najčešće ime među muškarcima, a zovu ga radije kratkim oblikom – Pepe.
Što se može učiniti kako bi se razlikovale Pepe i Marije?
Sasvim jednostavno, dodano je drugo ime. Obično djed i baka su bili i kumovi i davali novorođenom ime. Ako su njihova prva imena bila iskorištena, pa je nakon nekoliko djece u obitelji već bilo Josea i Marija, onda je dodato drugo ime. José María, José Francisco, José Miguel, Jose Ramon, Jose Luis su neke od kombinacija koje su rado davane dječacima. María Isabel, María Carmen, Marija Jose, Maria Pilar, Maria Teresa su samo nekoliko oblika imena Maria.
Pošto je bilo ipak više Marija nego Josea, broj kombinacija je bio dosta veći te ćemo ovdje pomenuti najčešće i objasniti značenje.
Kult Marije na Iberijskom pouotoku
María José ili čak María Jesús (što bi kod nas bilo Marija Isus) su u Španjoloskoj sasvim uobičajena imena. María del Pilar (stup) je nešto za nacionaliste. Španjolski Pilar znači "stup" ili "stup". Gospa Del Pilar iz Zaragoze zaštitnica je svih Španjolaca i ostalih naroda španjolskog jezika. María Carmen izražava štovanje Gospe Karmelske ili Gospe od (brda) Karmela. Ako je otac ili djed ribar, djevojčica se zove María del Mar. Za katolike, koji žele istaknuti patnju u religiji María Dolores (bol) je bila omiljena opcija. Svatko tko smatra da kći nikada neće naši srodnu dušu, može ju nazvati María Soldedad (usamljenost). Svatko tko vjeruje u Bezgrješno Začeće Djevice Marije naziva se María Concepción. Za prijatelje božićne priče María Belén (Betlehem) je omiljen izbor, a za osobito pobožne - María Piedad.
Nadimci španjolskih imena
Uopće nije iznenađujuće da mnogim djevojkama vjerska revnost njihovih roditelja brzo postala previše. Tako se umjesto svih ovih Marija koriste nadimci: Iz Marije Isus postaje Masus ili Chus. María del Pilar je Maripili, María Piedad Maripima, María Dolores Lola, María Concepción Concha ili Conchita (odatle nadimak pobjednice Eurovizije prije neku godinu), a osamljena María Soledad naziva se Sole.
No ne samo kod Marija, Španjolci veoma rado i veoma često koriste nadimke, koji nisu ni lako prepoznatljivi. Primjeri:
IME
NADIMAK
María Concepción
Concha, Conchi, Conchita
María Dolores
Lola
María Montserrat
Montse
María Rosario
Charo
Antonio
Tuco, Toni, Toño
Consuelo
Chelo
Enrique
Quique
Federico
Quico, Kiko
Felipa
Feli
Felipe
Pipe (Čile)
Francisca
Cisca, Paca
Francisco
Paco, Pancho, Kiko
Guillermo
Memo (Latinska Amerika)
Ignacio
Nacho
Jesús
Chucho, Chus
Joaquín
Chimo, Quino
José
Pepe
José María
Chema, Josema
Josefa
Pepa
Juan José
Juanjo
Luis
Lucho (Čile)
María José
Coté, Mai, Majo, Marijó
María Luisa
Meli
María Teresa
Maite, Mayte
Mercedes
Merche
Sebastián
Chano, Seba, Tatán (Čile)
Više o španskim nadimcima možete vidjeti na Wikipedia
Moderna španjolska imena
Ali sve to polako postaje povijest. Posljednjih godina mladi roditelji sve više su nadahnuti imenima iz inozemstva. Na posljednjem popisu deset najpopularnijih imena dječaka José više nije zastupljen, a 2017. se našao čak na 37. mjestu, a mušku listu vodi ime germanskog podrijetla -Hugo, dok je najpopularnjije ime za djevojčicu bilo Lucia, isto kao i u Hrvatskoj.
Čak i ako je Biblija i dalje glavni izvor inspiracije za imenovanje, neka nova moderna imena su na sceni u Španjolskoj. Tako se nerijetko kroz parkove predgrađa širom Šanije mogu čuti imena kao što su Bruno ili Marina.
A koje mjesto na rang listi su zauzeli Bruno i Marina i više o top listama popularnosti sa španjolskim imenima možete naći ovdje:
Španjolska osobna imena
Skoro 30 posto Španjoliki se zove Marija, a 15 posto Španjolaca je José (Pepe). No španjolska imena do 1994. godine i poslije se uveliko razlukuju.
Zakona o osobnom imenu
Sve do 1994. godine u Španjolskoj nisu bila dopuštena imena za koja je postojao odgovarajući uobičajeno korišteni prevod u Španjolskoj. Na primjer, nije bilo dopušteno dijete nazvati "Stefan". Zakon o osobnom imenu je propisivao da umjesto toga da je obavezno koristiti španjolsku varijantu "Esteban". Time su tradicionalna imena, koja su bila široko korištena u Europi, faktički zabranjena u Španjolskoj. Posebno u slučajevima roditelja iz inozemstva ovaj propis je je bio problematičan. Nasuprot tome, bio je dopušten odabir egzotičnih imena iz udaljenih kultura.
Međutim, i nakon izmjene zakona o španjolskom imenu od 6. srpnja 1994., sloboda imenovanja djece kao i promjene osobnog imena je ograničenija u Španjolskoj nego kod nas ili npr. u Njemačkoj. Izdvajamo 5 točaka:
- Ime ne smije da štetiti djetetu. Iako je i kod nas zakonom ovako nešto predviđeno, statistike pokazuju da se ulicama šetaju ljudi sa prilično čudnim imenima. 2017. Je npr. U Zagrebu rodjen jedan Đildo, i jedan Mače.
- Rod djeteta mora biti očigledan. Kod nas ovo nije slučaj, te su tzv. unisex imena u svim zemljama bivše Jugoslavijedozvoljena. U Beogradu je npr. 2017. Rođen podjednak broj Vanja djevojčica i Vanja dječaka. Ovakvih primjera ima dosta.
- Moguće je dati najviše dva imena.
- Braća ili sestre moraju imati drugačija imena. Ovo se pravilo odnosi i na različite varijante istog naziva. Stoga španjolski roditelji ne smiju nazvati drugu kćer Elisabeth, ako je starija sestra Isabel.
- Nitko ne može odreći svojega imena. Jednom imenovan, pojedinac je prisiljen koristiti ime tijekom svog života. Postoji nekoliko iznimki, ali u principu je ovaj zakon strog. Tako npr. u slučaju da se nekoj osobi ne sviđa osobno ime, to nije valjani razlog za promjenu tog imena. Zakon međutim pravi iznimku i priznaje promjenu u slučaju promjene spola. (Izvor:Beliebte-Vornamen)
No upravo ova promjena u zakonu od 1994 je utjecala na to da su u Španijolskoj imena od 1994. pa na ovamo naglo „internacionalizovana“, te se tako 2017. Na prvom mjestu našlo ime Hugo, koje je u stvari ime njemačkog podrijetla.
Španjolska – zemlja Marija i Pepea
Iako se imena nadijevana prije 100 godina i danas u Španjolskoj, kao i svugdje uostalom, veoma razlikuju, ipak postoje tipična španjolska imena koja su u posljednjih 100 godina ipak svake godine bila veoma popularna.Tako više od četvrtine ženskog stanovništva se zove Marija. Ovo ime podsjeća na Mariju, Isusovu majku, koja se štuje kao Majka Božja, osobito u rimokatoličkom kršćanstvu. S druge strane čak 13 posto muškog stanovništva nosi ime José (nadimak Pepe). Pored José je također uvijek na listama i Jesus, što bi kod nas bilo prevedeno bukvalno kao Isus. Iako se danas rado daju druga imena djeci, za one starije odd 35 godina važi i dalje: većina žena se zove Marija. José je najčešće ime među muškarcima, a zovu ga radije kratkim oblikom – Pepe.
Što se može učiniti kako bi se razlikovale Pepe i Marije?
Sasvim jednostavno, dodano je drugo ime. Obično djed i baka su bili i kumovi i davali novorođenom ime. Ako su njihova prva imena bila iskorištena, pa je nakon nekoliko djece u obitelji već bilo Josea i Marija, onda je dodato drugo ime. José María, José Francisco, José Miguel, Jose Ramon, Jose Luis su neke od kombinacija koje su rado davane dječacima. María Isabel, María Carmen, Marija Jose, Maria Pilar, Maria Teresa su samo nekoliko oblika imena Maria.
Pošto je bilo ipak više Marija nego Josea, broj kombinacija je bio dosta veći te ćemo ovdje pomenuti najčešće i objasniti značenje.
Kult Marije na Iberijskom pouotoku
María José ili čak María Jesús (što bi kod nas bilo Marija Isus) su u Španjoloskoj sasvim uobičajena imena. María del Pilar (stup) je nešto za nacionaliste. Španjolski Pilar znači "stup" ili "stup". Gospa Del Pilar iz Zaragoze zaštitnica je svih Španjolaca i ostalih naroda španjolskog jezika. María Carmen izražava štovanje Gospe Karmelske ili Gospe od (brda) Karmela. Ako je otac ili djed ribar, djevojčica se zove María del Mar. Za katolike, koji žele istaknuti patnju u religiji María Dolores (bol) je bila omiljena opcija. Svatko tko smatra da kći nikada neće naši srodnu dušu, može ju nazvati María Soldedad (usamljenost). Svatko tko vjeruje u Bezgrješno Začeće Djevice Marije naziva se María Concepción. Za prijatelje božićne priče María Belén (Betlehem) je omiljen izbor, a za osobito pobožne - María Piedad.
Nadimci španjolskih imena
Uopće nije iznenađujuće da mnogim djevojkama vjerska revnost njihovih roditelja brzo postala previše. Tako se umjesto svih ovih Marija koriste nadimci: Iz Marije Isus postaje Masus ili Chus. María del Pilar je Maripili, María Piedad Maripima, María Dolores Lola, María Concepción Concha ili Conchita (odatle nadimak pobjednice Eurovizije prije neku godinu), a osamljena María Soledad naziva se Sole.
No ne samo kod Marija, Španjolci veoma rado i veoma često koriste nadimke, koji nisu ni lako prepoznatljivi. Primjeri:
IME | NADIMAK |
María Concepción | Concha, Conchi, Conchita |
María Dolores | Lola |
María Montserrat | Montse |
María Rosario | Charo |
Antonio | Tuco, Toni, Toño |
Consuelo | Chelo |
Enrique | Quique |
Federico | Quico, Kiko |
Felipa | Feli |
Felipe | Pipe (Čile) |
Francisca | Cisca, Paca |
Francisco | Paco, Pancho, Kiko |
Guillermo | Memo (Latinska Amerika) |
Ignacio | Nacho |
Jesús | Chucho, Chus |
Joaquín | Chimo, Quino |
José | Pepe |
José María | Chema, Josema |
Josefa | Pepa |
Juan José | Juanjo |
Luis | Lucho (Čile) |
María José | Coté, Mai, Majo, Marijó |
María Luisa | Meli |
María Teresa | Maite, Mayte |
Mercedes | Merche |
Sebastián | Chano, Seba, Tatán (Čile) |
Više o španskim nadimcima možete vidjeti na Wikipedia
Moderna španjolska imena
Ali sve to polako postaje povijest. Posljednjih godina mladi roditelji sve više su nadahnuti imenima iz inozemstva. Na posljednjem popisu deset najpopularnijih imena dječaka José više nije zastupljen, a 2017. se našao čak na 37. mjestu, a mušku listu vodi ime germanskog podrijetla -Hugo, dok je najpopularnjije ime za djevojčicu bilo Lucia, isto kao i u Hrvatskoj.
Čak i ako je Biblija i dalje glavni izvor inspiracije za imenovanje, neka nova moderna imena su na sceni u Španjolskoj. Tako se nerijetko kroz parkove predgrađa širom Šanije mogu čuti imena kao što su Bruno ili Marina.
A koje mjesto na rang listi su zauzeli Bruno i Marina i više o top listama popularnosti sa španjolskim imenima možete naći ovdje: